Ezekiel 41

Capítulo 41

1Entonces me llevó a la nave
I.e., el salón interior principal
,
b y midió los pilares c; seis codos
Aquí el codo equivale aprox. a 52.5 cm., y así en el resto del cap.
de ancho por un lado y seis codos de ancho por el otro era la anchura de cada pilar
Lit., de la tienda
,
f.
2Y la anchura de la entrada era de diez codos, y los lados
Lit., hombros
de la entrada eran de cinco codos por un lado y cinco codos por el otro. Midió la
Lit., su
longitud de la nave y tenía cuarenta codos, y la anchura, veinte codos i.
3Luego entró al interior y midió cada pilar j de la entrada, y tenían dos codos, la entrada tenía seis codos de altura k, y la anchura de la entrada, siete codos. 4Midió su longitud y tenía veinte codos, y la anchura, veinte codos delante de la nave. Entonces él me dijo: Este es el lugar santísimo l.

5Después midió la anchura del muro del templo
Lit., de la casa, y así en el resto del cap.
y tenía seis codos, y la anchura de las cámaras laterales, cuatro codos por todos los lados alrededor del templo n.
6Las cámaras laterales estaban superpuestas
Lit., cámara sobre cámara
en tres pisos, treinta en cada piso
Lit., treinta veces
; y las cámaras laterales se extendían hasta
Lit., y venían hacia
el muro que estaba en su lado interior
Lit., al interior de las cámaras laterales
, todo alrededor, para que fueran aseguradas sin que fueran aseguradas al muro del templo s.
7Las cámaras laterales alrededor del templo se ensanchaban en cada piso sucesivo. Debido a que la estructura alrededor del templo se ensanchaba por etapas por todos los lados del templo, la
Lit., por tanto la
anchura del templo aumentaba según se subía. Así se podía subir del piso inferior al más alto por el piso intermedio u.
8También vi que el templo tenía todo alrededor una plataforma elevada
Lit., una elevación
; los cimientos de las cámaras laterales tenían de alto una caña entera de seis codos largos
Lit., hasta la juntura
,
x.
9La anchura del muro exterior de las cámaras laterales era de cinco codos y. Pero el espacio libre entre
Así en la versión gr. (sept.); en el T.M., de la casa de
las cámaras laterales que pertenecían al templo
10y las cámaras exteriores aa era de veinte codos de anchura por todos los lados alrededor del templo. 11Y las entradas de las cámaras laterales
Lit., Y la entrada de la cámara lateral
que daban hacia el espacio libre consistían en una entrada hacia el norte y otra entrada hacia el sur; y la anchura del espacio libre era de cinco codos, todo alrededor ac.

12El edificio que estaba enfrente de la zona separada, hacia el lado occidental, tenía setenta codos de ancho; y el muro del edificio tenía cinco codos de ancho, todo alrededor ad, y su longitud era de noventa codos ae. 13Midió el templo y tenía cien codos de largo af; la zona separada con el edificio ag y sus muros tenían también cien codos de largo ah. 14La anchura del frente del templo y la de las zonas separadas
Lit., zona separada
a lo largo del lado oriental también sumaban cien codos.

15Midió la longitud del edificio a lo largo del
Lit., al
frente de la zona separada que había detrás de él ak, con una galería
O, pasillo
a cada lado, y era de cien codos am; también midió la nave interior y los pórticos del atrio an.
16Los umbrales ao, las ventanas con celosías
O, con marcos
y las galerías
O, los pasillos
alrededor ar de sus tres pisos, frente al umbral, estaban recubiertos de madera todo alrededor as, desde el suelo hasta las ventanas at (mas las ventanas estaban cubiertas con celosías au),
17sobre la entrada, hasta el santuario
Lit., casa
interior y el exterior, y alrededor de todo el muro, por dentro y por fuera, según sus medidas.
18Y había esculpidos
Lit., hechos, y así en el resto del cap.
querubines y palmeras ax; una palmera entre querubín y querubín ay, y cada querubín tenía dos caras:
19cara de hombre hacia la palmera por un lado y cara de leoncillo az hacia la palmera por el otro lado; estaban esculpidos alrededor de todo el templo. 20Desde el suelo hasta encima de la entrada había esculpidos ba querubines y palmeras, así como en la pared de la nave.

21Los postes de la nave eran cuadrados, también los del frente del santuario; el aspecto de uno era como el aspecto del otro bb. 22El altar era de madera de tres codos de alto, y su longitud de dos codos; sus esquinas, su base
Lit., largo
y sus lados
Lit., paredes
eran de madera be. Y él me dijo: Esta es la mesa que está delante del Señor bf.
23La nave bg y el santuario bh tenían puertas dobles bi. 24Las puertas tenían dos hojas, dos hojas giratorias; dos hojas una puerta y dos la otra bj. 25También estaban esculpidos en ellas, en las puertas de la nave, querubines y palmeras bk como los esculpidos en las paredes; y había un portal de madera bl en
O, un pabellón de madera sobre
la fachada del vestíbulo por el exterior.
26Y había ventanas bn con celosías
O, con marcos
y palmeras a uno y otro lado bp, a los dos lados
Lit., hombros
del vestíbulo br; así eran las cámaras laterales del templo bs y los umbrales
O, pabellones
.
Copyright information for LBLA